Ihr Zuhause am Tor zum Nationalpark Berchtesgaden – zwischen Hintersee und Klausbachtal Your home at the gateway to Berchtesgaden National Park – between Lake Hintersee and the Klausbach valley
Hirschgeweih an der Wand, Parkett unter den Füßen und die Berge vor dem Fenster – das Jagdhäusl verbindet traditionellen Jagdhaus-Charakter mit allem Komfort von heute. Antlers on the wall, parquet under your feet and the mountains outside the window – the Jagdhäusl combines traditional hunting-lodge character with every modern comfort.
Die 84 m² große Wohnung im 1. Stock (Baujahr 2008) bietet Platz für 2 Personen – ein Babybett bzw. Zustellbett für ein Kind stellen wir auf Wunsch kostenlos bereit. Sie wohnen in einem separaten Schlafzimmer mit großem Doppelbett, einem gemütlichen Wohn- und Essbereich mit Flachbild-TV und einem stilvollen Schreibtischplatz im Jagdhaus-Stil. The 84 m² first-floor apartment (built 2008) sleeps 2 guests – a cot or extra bed for a child is provided free of charge on request. You'll enjoy a separate bedroom with a large double bed, a cosy living and dining area with flat-screen TV, and an elegant hunting-lodge-style writing desk.
Die voll ausgestattete Küche mit Backofen, Geschirrspüler, Kühlschrank, Kaffeemaschine und Wasserkocher lässt keine Wünsche offen. Das große Badezimmer verfügt über Badewanne, zwei Waschbecken und reichlich Platz. Bettwäsche und Handtücher sind selbstverständlich inklusive. The fully equipped kitchen – oven, dishwasher, fridge, coffee machine and kettle – leaves nothing to be desired. The large bathroom features a bathtub, twin washbasins and plenty of space. Bed linen and towels are of course included.
Vom Balkon blicken Sie auf Garten und Berge – morgens mit einer Tasse Kaffee, abends mit dem Alpenglühen auf den Gipfeln der Reiteralpe. From the balcony you look out over the garden and the mountains – with your morning coffee, or in the evening as alpenglow lights up the peaks of the Reiteralpe.
Separates Schlafzimmer mit großem Doppelbett, hochwertige Bettwäsche inklusiveSeparate bedroom with large double bed, quality bed linen included
Backofen, Geschirrspüler, Kühlschrank, Kaffeemaschine, Wasserkocher, EsstischOven, dishwasher, fridge, coffee machine, kettle, dining table
Großes Bad mit Badewanne, zwei Waschbecken und HaltegriffLarge bathroom with bathtub, twin basins and grab rail
Mit Blick auf Garten und BergeOverlooking the garden and mountains
Flachbild-Sat-TV und kostenloses WLAN in allen RäumenFlat-screen satellite TV and free Wi-Fi throughout
Kostenloser Privatparkplatz direkt am HausFree private parking right at the house
Parkettböden, Schreibtisch, liebevolle Einrichtung im Jagdhaus-StilParquet floors, writing desk, lovingly curated hunting-lodge décor
Die gesamte Wohnung ist Nichtraucher-BereichThe entire apartment is non-smoking
Klicken Sie auf ein Bild für die Großansicht.Click any photo to enlarge.








„Liebevolle Einrichtung, herzlicher Gastgeber und eine traumhafte Lage.““Lovingly furnished, a warm-hearted host and a dreamlike setting.”Ronny · DeutschlandGermany
„Wir hatten einen wunderbaren Aufenthalt – tadellos sauber, tolle Lage, hilfsbereiter Gastgeber.““We had a wonderful stay – impeccably clean, great location, helpful host.”Janet · DeutschlandGermany
„Sehr großzügige Wohnung mit komfortabler Einrichtung und komplett ausgestatteter Küche.““Very spacious apartment with comfortable furnishings and a fully equipped kitchen.”Susan · DeutschlandGermany
Das Jagdhäusl liegt an der Hirschbichlstraße zwischen dem sagenumwobenen Zauberwald am Hintersee und dem Eingang ins Klausbachtal – dem „Tal der Adler“ im Nationalpark Berchtesgaden. Wanderungen beginnen buchstäblich an der Haustür, die Bushaltestelle ist wenige Gehminuten entfernt. The Jagdhäusl sits on Hirschbichlstraße between the legendary Zauberwald (Magic Forest) at Lake Hintersee and the entrance to the Klausbach valley – the “valley of the eagles” in Berchtesgaden National Park. Hikes begin literally at the front door, and the bus stop is a few minutes' walk away.
Vom Jagdhäusl aus erreichen Sie einige der schönsten Wanderungen der Berchtesgadener Alpen, ohne ins Auto zu steigen. From the Jagdhäusl you can reach some of the most beautiful hikes in the Berchtesgaden Alps without ever getting into a car.
Moosbedeckte Felsblöcke, glasklares Wasser und der malerische Hintersee mit Ruderbootverleih – die berühmteste Postkartenkulisse Ramsaus, zu Fuß erreichbar. Rundweg um den See ca. ¾ Std.Moss-covered boulders, crystal-clear water and the picture-perfect Hintersee with rowing-boat hire – Ramsau's most famous postcard scenery, reachable on foot. Lake loop approx. 45 min.
Sanft ansteigendes Wandertal mit Hängebrücke, Almen und Steinadler-Beobachtungspunkt. Bis zur Bindalm und zum Hirschbichl-Pass (1.146 m) ca. 2¾ Std. – zurück bequem mit dem AlmErlebnisBus.A gently rising valley with a suspension bridge, alpine pastures and a golden-eagle observation point. To the Bindalm and Hirschbichl pass (1,146 m) approx. 2¾ hrs – ride the AlmErlebnisBus back down.
Beliebter Rundweg über die Halsalm mit herrlichem Blick auf Hintersee und Hochkalter, ca. 3 Std. Einkehr auf der Alm inklusive Brotzeit und Buttermilch.A popular loop via the Halsalm pasture with glorious views of Hintersee and Hochkalter, approx. 3 hrs. Stop at the hut for a Bavarian snack and fresh buttermilk.
Aufstieg zur Schärtenalm (ca. 2¾ Std.) und weiter zur Blaueishütte unterhalb des nördlichsten Gletschers der Alpen, gesamt ca. 3¾ Std.Climb to the Schärtenalm (approx. 2¾ hrs) and on to the Blaueis hut below the northernmost glacier in the Alps, approx. 3¾ hrs total.
Tosende Wasserfälle in der engen Klamm, dahinter das weite Wimbachtal zwischen Watzmann und Hochkalter – Ausgangspunkt Wimbachbrücke (Bus 846).Thundering waterfalls in the narrow gorge, then the wide Wimbach valley between Watzmann and Hochkalter – trailhead at Wimbachbrücke (bus 846).
Rad- und MTB-Touren durchs Tal, Klettern am Hochkalter-Massiv oder die Königstour auf den Watzmann (2.713 m) für Erfahrene. E-Bike-Verleih in Ramsau.Road and mountain-bike tours through the valley, climbing on the Hochkalter massif, or the classic Watzmann ascent (2,713 m) for experienced hikers. E-bike hire in Ramsau.
Verschneite Täler, Naturrodelbahnen und das Bergsteigerdorf-Flair von Ramsau machen den Winter hier besonders ursprünglich. Snow-covered valleys, natural toboggan runs and Ramsau's mountaineering-village charm make winter here wonderfully unspoilt.
Ab der Nationalpark-Infostelle Klausbachhaus – also fast ab Haustür – gleiten Pferdeschlitten durchs verschneite Tal zur Wildfütterung, wo Sie Rotwild aus nächster Nähe erleben.From the Klausbachhaus national park centre – practically your doorstep – horse-drawn sleighs glide through the snowy valley to the deer feeding station, where you watch red deer up close.
Familienfreundliches Naturschnee-Skigebiet mit Hirscheckbahn (Sessellift) und zwei Schleppliften – ideal für Kinder, Einsteiger und Genussfahrer.Family-friendly natural-snow ski area with the Hirscheck chairlift and two drag lifts – ideal for children, beginners and relaxed skiers.
2,2 km Naturrodelbahn mit 400 Höhenmetern – mit dem Sessellift bequem zum Start und in einer rasanten Viertelstunde hinab.A 2.2 km natural toboggan run dropping 400 vertical metres – ride the chairlift up, race down in a thrilling fifteen minutes.
Geräumte Winterwanderwege durch Zauberwald und Klausbachtal sowie gespurte Loipen rund um Ramsau – Schneeschuh-Touren inklusive Verleih vor Ort.Cleared winter trails through the Zauberwald and Klausbach valley, plus groomed cross-country tracks around Ramsau – snowshoe tours with local rental available.
Wenn der Hintersee zufriert, treffen sich Einheimische und Gäste zum Eisstockschießen und Schlittschuhlaufen auf Natureis – ein echtes bayerisches Wintererlebnis.When the Hintersee freezes, locals and guests meet for ice-stock curling and skating on natural ice – a truly Bavarian winter experience.
Nach dem Wintertag: Sole-Bereich, Saunalandschaft und Bergblick in der Therme Berchtesgaden.After a day in the snow: brine pools, sauna world and mountain views at Berchtesgaden's thermal spa.
Zwei Linien erschließen die Region direkt ab Hintersee – die Haltestellen liegen nur wenige Gehminuten vom Jagdhäusl entfernt. Two bus lines serve the area directly from Hintersee – the stops are just a few minutes' walk from the Jagdhäusl.
Die Linie 846 verbindet den Hintersee etwa stündlich über Ramsau und die Wimbachbrücke mit dem Bahnhof Berchtesgaden (Fahrzeit ca. 30–35 Min.). Ideal für Ausflüge nach Berchtesgaden, zur Wimbachklamm oder als Anschluss Richtung Königssee. Line 846 links Hintersee roughly every hour via Ramsau and Wimbachbrücke with Berchtesgaden station (journey approx. 30–35 min). Perfect for trips to Berchtesgaden, the Wimbachklamm gorge or connections towards Königssee.
Der AlmErlebnisBus fährt vom Hintersee durchs Klausbachtal über den Hirschbichlpass (1.146 m) bis Weißbach bei Lofer – die einzige Fahrmöglichkeit im sonst autofreien Tal. Perfekt: hochfahren, gemütlich zurückwandern (oder umgekehrt). The AlmErlebnisBus runs from Hintersee through the Klausbach valley over the Hirschbichl pass (1,146 m) to Weißbach near Lofer – the only motorised access in this otherwise car-free valley. Perfect: ride up, hike leisurely back down (or vice versa).
| bis Haltestelleto stop | einfachsingle | Tageskarteday ticket |
|---|---|---|
| Hirschbichlstraße | 3,00 € | 5,00 € |
| Ragertalm / Hängebrücke | 4,50 € | 7,50 € |
| Bindalm / Hirschbichl | 9,50 € | 16,00 € |
| Weißbach bei Lofer | 13,50 € | 20,00 € |
Weltberühmte Ausflugsziele liegen praktisch vor der Tür – hier unsere Favoriten für Ihren Urlaub. World-famous sights are practically on the doorstep – here are our favourites for your holiday.
Mit dem Elektroboot über den fjordartigen See zur Wallfahrtskirche St. Bartholomä – inklusive dem berühmten Echo-Trompetensolo an der Felswand. Einer der schönsten Orte Deutschlands.Glide by electric boat across the fjord-like lake to St. Bartholomä pilgrimage church – complete with the famous trumpet echo off the rock face. One of Germany's most beautiful places.
Spektakuläre Aussichtsplattform auf 1.834 m, erreichbar mit Spezialbussen über Deutschlands höchstgelegene Straße (Mitte Mai bis Oktober). Atemberaubender 360°-Blick über die Alpen.Spectacular viewpoint at 1,834 m, reached by special buses on Germany's highest road (mid-May to October). Breathtaking 360° panorama of the Alps.
Mit Grubenbahn, Bergmannsrutschen und Floßfahrt über den unterirdischen Spiegelsee – seit 1517 in Betrieb und das Schlechtwetter-Highlight für die ganze Familie.Mine train, miners' slides and a raft ride across an underground salt lake – working since 1517 and the perfect rainy-day adventure for the whole family.
Über Holzstege durch die tosende Klamm mit ihren Wasserfällen – kurz, eindrucksvoll und auch mit Kindern wunderbar machbar.Wooden walkways lead through the roaring gorge and its waterfalls – short, dramatic and great fun with children too.
Deutschlands höchstgelegene Panoramastraße: Rundfahrt mit grandiosen Blicken auf Watzmann, Hoher Göll und bis ins Salzburger Land.Germany's highest panoramic road: a circular drive with magnificent views of the Watzmann, Hoher Göll and far into Salzburg country.
Mozartstadt, Festung Hohensalzburg, Getreidegasse und Kaffeehauskultur – die Weltkulturerbe-Altstadt ist in ca. 45 Minuten erreichbar.Mozart's city: Hohensalzburg fortress, the Getreidegasse and coffee-house culture – the UNESCO old town is about 45 minutes away.
Erlebnis- und Solebad mit Saunawelt und Watzmann-Blick – Entspannung nach dem Bergtag, bei jedem Wetter.Adventure and brine baths with sauna world and Watzmann views – relaxation after a mountain day, whatever the weather.
Alpenstadt mit Alter Saline, Gradierhaus, Kurgarten und der Predigtstuhlbahn, der ältesten im Original erhaltenen Großkabinen-Seilbahn der Welt.Alpine spa town with the Old Salt Works, open-air inhalation house, spa gardens and the Predigtstuhl cable car – the world's oldest original large-cabin aerial tramway.
Bäckerei, Dorfladen und Metzgerei für den täglichen Bedarf – ca. 4 km, mit Bus 846 erreichbar.Bakery, village shop and butcher for daily needs – approx. 4 km, reachable by bus 846.
Historischer Marktplatz mit Geschäften, Trachtenmode, Wochenmarkt und Cafés; Supermärkte und Drogerien im Ort.Historic market square with shops, traditional Bavarian fashion, a weekly market and cafés; supermarkets and drugstores in town.
Bayerns älteste Enzianbrennerei mit Schaubrennerei, Verkostung und Hofladen – ein original Berchtesgadener Mitbringsel.Bavaria's oldest gentian distillery with show distillery, tastings and farm shop – a genuine Berchtesgaden souvenir.
Holzschnitzereien, die berühmten Berchtesgadener Spanschachteln und Manufakturen rund um den Markt.Wood carvings, the famous Berchtesgaden chip boxes and artisan workshops around the market square.
Über 100 Marken-Outlets direkt beim Flughafen Salzburg – ca. 40 Minuten mit dem Auto.More than 100 brand outlets next to Salzburg Airport – about 40 minutes by car.
Bergkäse von den Almen im Klausbachtal und regionale Produkte in den Hofläden des Tals.Mountain cheese from the Klausbach valley pastures and regional produce in the valley's farm shops.
Jagdhäusl · Hirschbichlstraße 10A · 83486 Ramsau bei Berchtesgaden
A8 München–Salzburg, Ausfahrt Bad Reichenhall, weiter auf der B20 Richtung Berchtesgaden und der B305 nach Ramsau; im Ort der Beschilderung Hintersee folgen. Kostenloser Parkplatz am Haus.A8 Munich–Salzburg motorway, exit Bad Reichenhall, then B20 towards Berchtesgaden and B305 to Ramsau; in the village follow signs for Hintersee. Free parking at the house.
Bis Bahnhof Berchtesgaden, dann Bus 846 Richtung Hintersee (ca. 30–35 Min.). Ab dem ersten Urlaubstag fahren Sie mit der Gästekarte kostenlos.Train to Berchtesgaden station, then bus 846 towards Hintersee (approx. 30–35 min). With the guest card the ride is free from day one of your stay.
Flughafen Salzburg (W. A. Mozart) liegt nur ca. 37 km entfernt – per Mietwagen oder Bahn/Bus-Kombination bequem erreichbar.Salzburg Airport (W. A. Mozart) is only approx. 37 km away – easy to reach by hire car or train/bus combination.
Fragen zur Wohnung oder zu Ihrem Aufenthalt? Schreiben Sie uns – wir antworten schnell und helfen gern bei der Urlaubsplanung.
Questions about the apartment or your stay? Drop us a line – we reply quickly and are happy to help plan your holiday.
info@jagdhaeusl.de
Bewertet mit 9,4 / 10 von verifizierten GästenRated 9.4 / 10 by verified guests